Pokazywanie postów oznaczonych etykietą GOETHE. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą GOETHE. Pokaż wszystkie posty

CISZA MORSKA


Głęboka cisza nad wodą,
Morze spokojem oddycha,
i żeglarz spogląda z trwogą
Na toń, co gładka i cicha.

Ni podmuchu z żadnej strony!
Pustka straszna i śmiertelna!
Obszar wokół niezmierzony,
Żadna się nie wznosi wełna.

Johann Wolfgang Goethe
przełożył Andrzej Lam

Thomas Eakins. Żeglarze.

TOŻ SAMO


Nad wszystkimi szczytami
Królestwo ciszy,
Drzew wierzchołkami
Nie kołysze
Najlżejszy wiatr na niebie;
Ptactwo w lesie ucichło,
Poczekaj, rychło
Cisza ogarnie i ciebie.

Johann Wolfgang Goethe
przełożył Andrzej Lam

Alicja Urbaniak. Góry w chmurach.

PIEŚŃ NOCNA WĘDROWCA


Ty, którego niebo zsyła,
Co koisz ból i cierpienie,
A jeśli dwakroć przeszywa,
Podwójnie dajesz wytchnienie,
Ach, mam dosyć tego znoju!
Cóż po bólu i weselu?
Przybywaj, słodki pokoju,
Daj odpocząć sercu memu.

Johann Wolfgang Goethe
przełożył Andrzej Lam


Caspar David Friedrich. Wędrowiec nad morzem mgły.