Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Burian. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Burian. Pokaż wszystkie posty

TRUDNA GODZINA


Życie zaczęło mówić mi "ty",
w dodatku wiatr mnie klepie po ramieniu.
A kiedyś tak pięknie szeptał:
Ikarze, Romeo, Hynku.
Teraz jest ze mnie
Karol Niemiec
albo może
Hermann Kafka
i nie mam już dla siebie zrozumienia.

Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking

Peter Brueghel. Upadek Ikara.

ZNOWU


Znowu marzną rydze pośród świerków,
znowu jesień wynurzyła się z ciebie.
Dwie jesienie, a pomiędzy nimi
parę letnich chwil.


Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking

Roman Kochanowski. Jesienny pejzaż.

*** ( - więc znowu już świta?)


- Więc znowu już świta?
Nocy zaraz sił nie stanie?

Znów jest odpowiedź,
nim padło pytanie.

Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking

Sabina Salamon. Świt w górach.

CZEKAM


Czekam,
aż kiedyś powróci
wszystko,
czego nie przeżyłem.

Nie było przecież
nic piękniejszego.

Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking

Jerzy Duda Gracz. Oczekiwanie 2.

POŁUDNIE


Myślę,
że ani to południe,
ani ten upust w grobli,
ani my-
że to wszystko nie służyło niczemu.

         Jakże to jest z posłannictwem poezji:
         stawiać pytania i milczeć?
         I jeszcze stroić złoślwe miny?

Tymczasem się ściemniło
i koło upustu
nikt już nie siedzi.


Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking


Marek Szczepaniak. Jesień na grobli.

TO PRZEDPOŁUDNIE


To przedpołudnie
ostatnie,
kiedy nikt z nas nie był jeszcze zdecydowany,
było najpiękniejsze.

Poprzedzał je chłodny ranek,
co zapowiadał upalny dzień.

Václav Burian 
przełożył Leszek Engelking

Václav Burian  – czeski dziennikarz, publicysta, tłumacz, krytyk literacki i poeta.
Urodził się 28 sierpnia 1959 w Přerovie. W 1996 roku ukończył studia polonistyczne i bohemistyczne na Uniwersytecie Františka Palackiego w Ołomuńcu i od tego roku współpracował z tamtejszą polonistyką, katedrą dziennikarstwa oraz politologii.
Tłumaczył z języka polskiego, przede wszystkim poezję i eseistykę Czesława Miłosza. Do aksamitnej rewolucji publikował niemal wyłącznie w samizdacie. Później był redaktorem czeskich czasopism kulturalnych: "Arch A5" i "Notes", ołomunieckiego dziennika "Hanacké noviny" oraz pisma "Scriptum", w którym przygotował m.in. specjalny numer poświęcony literaturze polskiej i w którym omawiał m.in. polskie nowości książkowe. Był także redaktorem tygodnika "Literární noviny".
Współredagował "Listy" – emigracyjne z początku pismo kulturalno-społeczno-polityczne, założone w 1971 roku w Rzymie przez Jiřego Pelikana, którego redakcja po 1989 roku przeniosła się do Pragi a obecnie mieści się w Ołomuńcu. Znajdował się w składzie kapituły "Nagrody Pelikana" – przyznawanej od 2004 przez redakcję pisma "Listy" (jej laureatami byli dotąd m.in.: polski premier Tadeusz Mazowiecki, redaktor naczelny "Gazety Wyborczej" Adam Michnik oraz czeska pisarka i eseistka mieszkająca w Niemczech Alena Wagnerova)
Własne wiersze i prozy poetyckie ogłaszał w różnych periodykach polskich, m.in. w: "Literaturze na Świecie", "Kresach" i "Przeglądzie Artystyczno-Literackim" (w "Literaturze na Świecie" ukazał się także jego szkic krytyczny oraz wywiad z ostatnim niemieckojęzycznym pisarzem żydowskim mieszkającym w Czechach, Vlastimilem Polákiem). Jego teksty publikował również "Tygodnik Powszechny", którego Burian jest czeskim korespondentem (m.in. w imieniu wieloletniego prezydenta Czechosłowacji i Czech Václava Havla odbierał w Krakowie, przyznaną mu przez to pismo nagrodę im. Św. Jerzego, w 2002 roku). W Polsce ukazał się wybór jego wierszy, były one także tłumaczone na język litewski (jego polskim tłumaczem jest Leszek Engelking).
W 2011 został honorowym członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
Mieszkał w Ołomuńcu na Morawach. Wielokrotnie przyjeżdżał do Polski, biorąc udział w spotkaniach dyskusyjnych i wieczorach poetyckich. Ostatni raz był w Polsce trzy dni przed śmiercią, w Lublinie, jako gość Międzynarodowego Festiwalu Literackiego – Czas Poetów.

Zmarł nagle, tuż po spotkaniu publicznym w ambasadzie Czech w Wiedniu, poświęconym prezentacji czasopisma "Listy". Pogrzeb odbył się 18 października 2014 w kościele ewangelickim Braci Czeskich w Ołomuńcu. Podczas uroczystości pożegnali go m.in.: Prof. Josef Jařab, Aleksander Kaczorowski, Leszek Engelking, Vladimíra Dvořáková i Jaroslav Miller.