Jerozolimo, wciąż będziesz zdradzana na nowo:
nie przez dzielnych młodzieńców którzy giną za ciebie
z okrzykiem wojennym na zsiniałych wargach
- nigdy przez nich
i nigdy przez uczonych
którzy znajdą każdy zagubiony szlak kóz
co wplątuje się jakoś w twą legendę, wielkość twego imienia
ani przez tych łowców marzeń
co szukając początków
twojej dziwnej magii wynurzają się z pokładów mroku
z prochem i pogiętymi harfami w obrzękłych dłoniach
Oni zawsze cię odnajdą by ci złożyć
ofiary z krwi i kości
spuszczając z godnością oczy
jak przed bożkiem zrobionym nie z drewna ni z kamienia
ni z gliny ni z metalu
a tak dobrze widocznym
jak na tronie usianym klejnotami
O Jerozolimo
nazbyt jesteś czysta a łamiesz ludzkie serca
jesteś wizją proroków, nie dla prochu naszego,
a wpędzasz ludzi w obłęd swoją obietnicą
niemożliwego pokoju, twoimi dręczącymi wyroczniami miłości;
jakże mamy po tej ziemi stąpać
z żywotnym ludzkim szmerem
inaczej niż czcząc cię i zdradzając?
Irving Layton
przełożył Jarosław Sokół
Abraham Neuman. Jerozolima.
Etykiety
ACHMADULINA
Achmatowa
Ajgi
ASHBERY
Auden
Barlow
Becher
BELLI
Blake
Blatný
Bobaljević
BOBES
BORGES
Brodski
BROWN
Bruchac
Bunić
Bunin
Burian
BUTTITTA
Campana
Carne
Channing
COHEN
Crijević
Csoóri
Csordás
CWIETAJEWA
Czarenc
Dickinson
Djurdjević
Dobrzyński
DOLCI
Dragojević
Držić
Dudek
Elmslie
Emerson
Fenton
Frenau
Gildner
GOETHE
GUZZI
Haavikko
Halas
HARJO
HEINE
Henson
Hidža
Jabès
Jarrell
Karoniaktatie (Alex A. Jacobs)
KENNY
Kocbek
Koch
Kovács
KUNDERA
Layton
Levertov
LOYNAZ
LUNETTA
Mach
MAGRELLI
Manner
Melville
Menčetić
Moore
MOREJÓN
Nowlan
O'Hara
Ondaatje
ORBÁN
Parker
Pawlikowska-Jasnorzewska
Pessoa
Piechal
PIZARNIK
Poe
PRATT
Queneau
RAINE
Ranjina
Ransom
REANEY
RICCHI
RIOS
RODRIGUEZ
Sandburg
Sarajlić
Schuyler
Senghor
Silva
Slamnig
Słowacki
Souster
STADLER
Stein
Stevens
Swanson
Szałamow
Tadijanović
Tardieu
Taylor
Thoerau
VALDÉS
VERLAINE
Very
Weiner
Wernisch
Whittler
Wylie
WYSOCKI
Yañez
Závada
Zlatarić
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz