POD OKIEM BIAŁEGO BARANKA


Nie mogę uwolnić się od tego okna
które patrzy na mnie z obrazu
na moje niedoskonałości
na wielką winę moją: żyję
i kocham
stwarzając wciąż siebie.
Szukam dla siebie duszy
owładnięta lękiem
że jestem po części wspólnikiem tej winy
albowiem uśmiechałam się także i wtedy
gdy pragnęłam zabić.
Moje kłamstwa to po prostu sny
wody których nie przepłynęłam
wiarołomstwa moje - to ułomność
ułomność motyli
przez chwilę fruwających jak szalone
by ciemnym pyłem opaść pośród fiołków.
Przebacz mi oko baranka z mojego dzieciństwa
jeśli w ciągu tych lat oszukałam ciebie
i odmieniłam się nie do poznania.

Reina Maria Rodriguez
przełożyła Krystyna Rodowska


Reina Maria Rodriguez - kubańska poetka urodzona w Hawanie w 1952 roku. Laureatka Narodowej Nagrody Literackiej w 2013 roku i Nagrody im. Pablo Nerudy w 2014 roku, za utwory poetyckie.
Uważana jest za jeden z najważniejszych głosów współczesnej Kuby.
Jej wiersze były tłumaczone na język rosyjski, arabski, wietnamski, niemiecki. Na język polski tłumaczyła poezję Reiny Rodriguez Krystyna Rodowska.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz