I.
Całe piękno, brzmienie, spójność,
Istnieją poprzez brak lub logikę
Dziwnego ułożenia. W ten sposób
Możemy sobie wyobrazić świat, gdzie kobieta
Chodzi i nosi swoje włosy i wie
To wszystko czego nie wie. A jednak wiemy
Czym są jej piersi. I nadajemy pełnię
Marzeniu. Stół podpiera książkę,
Pióro skacze w dłoni. Lecz cóż to za
Ponura scena? Starzec odyma wargi
Na widok czarnej chmury, kobieta znikła
W domu, z którego wzbija się lęk?
II.
Młody człowiek stawia domek dla ptaków
Na tle błękitnego morza. Odchodzi
A domek pozostaje. Teraz przychodzą inni
Mężczyźni, lecz ci mieszkają w pudełkach.
Morze chroni ich jak ściana.
Bogowie wielbią delikatny szkic
Kobiety, w cieniu morza
Które pisze dalej. Czy są tam
Kolizje, kontakty na brzegu
Czy też wszystkie tajemnice znikły
Gdy kobieta odeszła? czy jest mowa o ptaku
W zapiskach fal, czy też zbliżył się ląd?
z tomu Some Trees, 1956.
John Ashbery
przełożyła Agata Preis-Smith
Etykiety
ACHMADULINA
Achmatowa
Ajgi
ASHBERY
Auden
Barlow
Becher
BELLI
Blake
Blatný
Bobaljević
BOBES
BORGES
Brodski
BROWN
Bruchac
Bunić
Bunin
Burian
BUTTITTA
Campana
Carne
Channing
COHEN
Crijević
Csoóri
Csordás
CWIETAJEWA
Czarenc
Dickinson
Djurdjević
Dobrzyński
DOLCI
Dragojević
Držić
Dudek
Elmslie
Emerson
Fenton
Frenau
Gildner
GOETHE
GUZZI
Haavikko
Halas
HARJO
HEINE
Henson
Hidža
Jabès
Jarrell
Karoniaktatie (Alex A. Jacobs)
KENNY
Kocbek
Koch
Kovács
KUNDERA
Layton
Levertov
LOYNAZ
LUNETTA
Mach
MAGRELLI
Manner
Melville
Menčetić
Moore
MOREJÓN
Nowlan
O'Hara
Ondaatje
ORBÁN
Parker
Pawlikowska-Jasnorzewska
Pessoa
Piechal
PIZARNIK
Poe
PRATT
Queneau
RAINE
Ranjina
Ransom
REANEY
RICCHI
RIOS
RODRIGUEZ
Sandburg
Sarajlić
Schuyler
Senghor
Silva
Slamnig
Słowacki
Souster
STADLER
Stein
Stevens
Swanson
Szałamow
Tadijanović
Tardieu
Taylor
Thoerau
VALDÉS
VERLAINE
Very
Weiner
Wernisch
Whittler
Wylie
WYSOCKI
Yañez
Závada
Zlatarić
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz