Bór w zadumie ocienia pastusze śpiewności.
W oddali cisza już zapadła.
Wypływa trwożnie noc garnąc się do pewności
spaczonego zwierciadła.
Wschodzące wątpliwości w łez rosie stanęły,
ulgą się zachłysnęły łkania.
Fałszywe łamigłówki zgrane maski zdjęły,
przebłysk dumy odsłania
(zmawia się złudne Może z niemym Niemożliwe)
harpuny bezpiecznych ostoi,
przed usłużnym Dlaczego cofa się skwapliwie
Nie Wiem do nory swojej.
Ślepe zwierciadło, gdy je woli każe śledzić
przerażonych instynktów siła,
zamazuje i gasi rozognione Wiedzieć
i w mgle odbicia zsyła
między mętne majaki, w niej zakotwiczone -
konstelacji siedmiokroć siedem,
słowa, co się rozbiły o Niewysłowione,
gwiezdnych bitw trupią schedę.
Bezgłose się wyrwało westchnienie i oto
myślą, w sen wdaną, się dopala,
anioł się dogaduje z wyklętą istotą
przez gwiazdy, co lśnią z dala.
Łysnęło zgodą, zaskrzył się trzask metaliczny,
za czasem zapadły zawory.
W okrutność znaku, w zimną niewzruszoność liczby
oblekły się przestwory.
Trwa ostra krystaliczność cyfr, wiecznie niesyta.
W niej, gdy współczucie głucho zbawi
(ów kwiat nieludzki, piękny), głębie słowa czyta
noc - lecz nic nie wyjawi.
Richard Weiner
przełożył Józef Waczków
Richard
Weiner (1884-1937) - czeski poeta, prozaik i publicysta.
Urodził
się w rodzinie właściciela małej fabryczki. W 1902 roku ukończył gimnazjum,
a cztery lata później studia chemiczne. Zmobilizowany, walczył podczas pierwszej
wojny światowej na froncie serbskim. Przeżył załamanie nerwowe, wskutek czego
został odtransportowany na tyły, a w roku 1915 zwolniono go ze służby
wojskowej. Obrał zawód dziennikarza i publicysty, zatrudnił się w redakcji
dziennika "Lidové noviny", później przez wiele lat był jego
korespondentem w Paryżu. Długoletni pobyt we Francji, gdzie związał się z
surrealizującą grupą "Le Grand Jeu" (Wielka Gra), nie pozostał bez
wpływu na jego twórczość. Zmarł w Czechosłowacji, dokąd wrócił mniej więcej na
rok przed śmiercią. Weiner miał silne poczucie absurdu egzystencji, a także
obcości, osamotnienia i wyalienowania. Jak pisze J. Chalupecký, „Żyd wśród
chrześcijan, Czech wśród Francuzów, poeta wśród ludzi praktycznych, kawaler
wśród ojców rodzin, homoseksualista wśród heteroseksualistów – czuł się człowiekiem
niepotrzebnym”.
Dzieło
Weinera charakteryzuje się ogromną oryginalnością, na tle literatury czeskiej
pozostaje zjawiskiem osobnym i wyjątkowym, czego nie zmienia fakt obecności w
nim pokrewieństw z surrealizmem i zwłaszcza ekspresjonizmem, a
także z filozofią egzystencji. Weiner wywarł wpływ na późniejszych twórców
czeskich, zwłaszcza na poetów Grupy 4 (Jiří Kolář, Ivan Blatný).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz