Pozwól dopieścić twe brwi
Ustom! rozstać się bez łzy,
Wyznać słowo, które drży:
Nie myliłaś się, ja wiem,
Moja przeszłość była snem;
Jeśli nadzieja znikła
Jak cień czy bańka z mydła,
Jak sens czy myśl rojona,
Czyż nie jest też stracona?
Wszystko, co widzisz tu
Jest, ale snem wewnątrz snu.
Stoję pośród huku fal
Drących każdy brzegu cal
i ściskam garści piasku -
Bezlik ziaren w potrzasku.
Jak mało! jak je płucze
Przez palce fala biczem,
Kiedy płaczę, krzyczę...
Boże! czy schwycić ich
Nie mogę z całych sił?
Czyż uchronić mogę
Choć jedno ziarnko? Boże!
Czy wszystko, co widać tu
Jest tylko snem wewnątrz snu?
Edgar Alan Poe
przełożył Paweł Okołowski
Edgar
Allan Poe (urodził się 19 stycznia 1809 w Bostonie, w
stanie Massachusetts, zmarł 7 października 1849 w Baltimore,
w stanie Maryland) – amerykański poeta, nowelista, krytyk
literacki i redaktor. Przedstawiciel romantyzmu w literaturze
amerykańskiej. W jego twórczości dominowały wątki fantastyki i horroru.
Zapoczątkował gatunek noweli kryminalnej (Zabójstwo przy Rue Morgue, Złoty
żuk). Stworzył także pierwszą w literaturze postać detektywa – C. Auguste'a
Dupina.
Jego
prozę charakteryzował silny psychologizm postaci (prekursorski względem
późniejszej psychoanalizy) oraz surrealistyczne, skrajnie brutalne opisy
makabry, przywołujące na myśl stany epileptyczne czy upojenie
alkoholowe. W twórczości Edgara Allana Poe odnaleźć można postawy choroby
wieku – neurozy, świadomości dualizmu świata czy też bólu
istnienia, które pod koniec XIX wieku stały się sztandarowymi pojęciami nowych
nurtów sztuki: dekadentyzmu, ekspresjonizmu oraz symbolizmu.
Poe
inspirował Baudelaire'a, Huysmansa, Dostojewskiego, Meyrinka, de
Quinceya, Bierce'a, Lovecrafta, jak i całą rzeszę poetów
surrealistycznych. Stephane Mallarme określił jego poemat Ulallume jako
odbiegające od schematów swojej epoki arcydzieło poezji. Za jego przykładem
szło wielu twórców, również polskich, np. Stefan Grabiński. Tadeusz
Miciński wielokrotnie wspomina w swoich utworach inspirację fantastyczną
wyobraźnią poety.
Zarówno
poezję, jak i prozę Edgara Allana Poego tłumaczyło na polski
wielu wybitnych literatów, jak np. Stanisław Wyrzykowski, Antoni
Lange, Bolesław Leśmian, Tadeusz Miciński czy Zenon Przesmycki.
Twórczością
Poego inspirowali się również filmowcy, tworząc mniej lub bardziej wierne
ekranizacje jego opowiadań. Do najbardziej znanych dzieł filmowych należy
nakręcony w latach 60. XX wieku cykl w reżyserii Rogera Cormana.
Mianem Edgarów nazywa
się nagrody przyznawane przez organizację Mystery Writers of America.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz